热搜资源: 听力真题e标准日本语


文化底蕴 应该如何翻译


请问,文化底蕴应用日语如何翻译
文化子細
 文化遺産  文化遺産の雰囲気が重い 良いじゃないか
chenhao19915016 发表于 2009-11-19 11:11 http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif
「遺産」より「遺伝子」の方がもっと近いんじゃない?
「文化的遺伝子」
文化根底 ぶんかこんて
我也不知道对不对,但是我们是这么翻译
文化の厚み
文化の薀蓄

前一篇:这个句子怎么翻译?后一篇:急!请日语高人翻译两句话!

Advertisements


随心学


 先進工業国の公害企業は、国内において環境基準が厳しくなり工場立地が困難になると、海外に工場立地を進めた。その結果、海外においても公害を発生させている。これを公害輸出と呼んでいるが、日本企業を例に取ると、旭硝子はタイのチャオプラヤー川に水銀をタレ流したし、鉱山会社は、北米、アフリカ等に進出して公害をだしている。三菱化成が出資しているマレーシアの鉱石精錬会社のエーシアン?レア?アース(ARE)は放射能を含む廃棄物の杜撰な投棄で、周辺住民に健康被害を出した。